25.4.16掲載-松本俊明様-イラスト

        松本様の文章の中にある「感激」という部分を表現したく、
何か広く気持ちが伝わるものにしたい、と考えました。
        英語にしたのはそのためです。また「...」の部分に松本様の気持ちを想像する余白を、また読んだ方にも何か言葉を当てはめて読んでいただけたらと考えました。
        ネイティブの方がご覧になったらおかしな英語に感じられるかもしれませんが、とにかく、「感激している」という気持ちを表したい、その一心が伝わればと描きました。

Back to Top